i-D上看到专访,是Terence koh和他的“蜜糖老爹”的对话。看完了就把持不住,迷得上网使劲搜索这个年轻男人的事情,网上信息多而迷离:说他出生于北京的,有日本血统,还有个交往很多年的,搞平面设计的男朋友叫Garrick Gott(KOh的网站也出现过这个人的信息)。而i-D上他自己说是上海出生的,从小就喜欢吃姆妈包的藕馅饺子,每次吃很多,长成个胖小子(现在是帅得轮廓分明)。而且专访里面和“蜜糖老爹”Javier Peres的对话也是甜蜜得很。所以我还是一切从简,依着i-D上的专访走吧。

这个男人啊,真不错。痛苦和自恋是他的创作起源。对周遭一切最细微的痛苦都有着回应,而他第一件因痛苦而起的艺术作品就是在他11岁那年,他最喜欢的一条叫做Lancelot的金鱼死翘翘了,他拿一根蓝色的线把死鱼挂在窗户上,随着自身腐烂还有蚂蚁的侵蚀,最后只剩下白色的鱼骨头和蓝色的“死亡之线”。我考,突然就想起大学时候读王小波的书,里面那篇捕头和囚女故事的最后,不是说当她看见油绿色草丛里面雪白的骨头时,她明白了爱。当时我就不明白,怎的这和爱有关呢?只是好朋友大彻大悟得早,哭得叫个伤心。现在想想,的确是爱,或者是死,都是最纯粹的东西。

继续八卦,这个哥们妙啊,相信天使的力量,也就是上苍的无形力量,但又是个绝对的佛教徒。少年时期,他和加拿大的养父母住一起,那俩口子是虔诚得有些变态的基督教徒。怎么变态不细说了,只是昨晚我就做了个梦:Koh变成一个眼睛巨明亮的小娃娃,但是他的养父憎拧地把他的双腿给掰段了,让他一生呆在阁楼与主同在。然后他非常艰难的想避开养母的注意,爬出屋子逃往去也~~~~关于Koh,我还是没弄明白,他说13岁就失去童真,然后就在上海滩以此为生,他无法辨别性和伤害,但是喜欢性带来的伤害以及在性爱中被伤害。那他又是怎么成为现在那么火爆的艺术家的?迷离,叹为观止,偶像。注意,他今年才30岁。

当然既然是放在i-D上,怎么都跑不了fashion,而且Koh本身就是购物狂。关于这么个朋克,魔鬼天使混合物的艺术家,他穿什么牌子的衣服呢?目前只知道哥们说自己就是个完美的男版艺妓,想去走Comme des Garcons的runway,然后把所有衣服据为己有。喔,还买Bernhard Willhelm(张燕,又是你的安特卫普,厚厚)。对着他的“蜜糖老爹”说:“除了你之外,我不能和任何人购物。如果是我一个人的话,会先选好东西,然后打电话文问你是否愿意来,再把你带进店里面,你可以把选好的东西买给我了。….. 你如果不给我买衣服了,我可能就会在时装周结束前离开你投奔别的画廊。”(“蜜糖老爹”是位于LA和柏林的 Peres Projects画廊老板 http://showstudio.com/projects/pspamazeme/berlin/en/panellist/peres.php)那个老爹马上说:“如果你没有这么这么的完美,我也不会赠送你啦。我会和别人购物,但是现在看来,没人穿起衣服有你那么美,没人戴配饰有你靓。”(甜得我得蛀牙又痛起来了)。

看看我在网上找到的另外一段描写:

On the afternoon I stop by, just before Christmas, Koh is having a shoe crisis. He and Peres are planning to fly to Toronto early the next morning for the wedding of gay filmmaker Bruce LaBruce to his Santeria-priest lover, and Koh needs some white pumps. He calls an SUV car service, puts on “the monkey fur” (a hypnotic white couture coat that looks like it was stripped from a yeti’s back and stitched by elves into a sort of winter bolero), and heads to Patricia Field.

Given his swallowlike frame, Koh has humongous feet, and the store doesn’t have white pumps in his size. Improvising, Koh spies a silver version with three spikes jutting from the toes and buys two pairs: the ones in stock, which he plans to razor-slit so he can wear them to the wedding, and a pair commissioned to fit him. The shoe crisis solved, Koh and Peres storm Seven for some Bernhard Willhelm. Speed-shopping both the men’s and women’s sections, they rack up a four-digit bill in fifteen minutes. (Koh is particularly pleased with a pair of white shorts that were once knee-length but have been lacerated into lingerielike laciness.) On the way out the door, they notice a silver necklace that looks like a cross between a feather boa and the sort of thick dookie rope popularized by rappers in the eighties. Peres, in full sugar-daddy dealer mode, caps the shopping spree by buying it for Koh. It’s beautiful but heavy and sharp. By the time we get back to the complex on Canal, Koh’s swan neck is an angry, rashy red. “It’s not the first time I’ve caused you pain,” jokes Peres.

他的作品,我倒是没有更浓的兴趣了,很黑暗的诗意,各种相反关系的冲突相亲相爱,有东方的些些灵魂 。想了解更多,可以看看这个blog里面的 介绍:http://garyso.blogbus.com/logs/5294143.html

我很喜欢很喜欢他的个人网站,完全是淘文字还有信息的宝!有时间慢慢在里面看,收获不少:http://www.kohbunny.com/